Fairy Tales Fantasy Christmas Party for UM Staff 2017
2017 澳大員工魔幻童話聖誕派對
No. of participants: over 1,000  參與人數:逾1,000人

To celebrate the festive season, the University held the “Fairy Tales Fantasy Christmas Party 2017” on 15 December 2017. Over 1,000 current staff, former/retired staff and family members participated in the party.

At the party, Dr. LAM Kam Seng Peter, Chair of the University Council, presented a souvenir of Liuli namely the “Supreme Harmony” to Rector Wei ZHAO. The “Supreme Harmony” composed by a symbol of Taiji and flying dragon intertwining with each other, as a metaphor of harmony and prosperity. The Liuli demonstrated our good wish toward Rector Zhao from all UM members.

The party featured a rich buffet dinner, fun interactive game – “Pictionary”, singing performance by UM staff and magic show by a UM alumnus. Another highlight of the party was “The Fairy Tales Fantasy Costume Award”, where the little ones dressed up in fairy tales costume and walked the red carpet to win the competition. The party reached its climax with the exciting lucky draw where 80 prizes were given away. The party had a joyful closure with laughter.

澳門大學於2017年12月15日舉行了「魔幻童話聖誕派對」,與超過一千名現職員工、前員工、退休員工及其家屬一起預早慶祝聖誕佳節。

當晚澳門大學校董會主席林金城博士向澳門大學校長趙偉教授致贈名為「萬象太和」的琉璃紀念品。「萬象太和」主體由太極和遊龍圖飾組成,兩者交相輝映,喻意康泰、祥和,表達了澳大同仁對校長的美好祝願。

當晚節目非常豐富,有特色自助餐、互動遊戲「猜猜畫畫」、澳大職員的唱歌表演及校友的魔術表演,使各位樂在其中。另外,大會設有「魔幻童話衣著大獎」,可愛的小朋友化身成為童話故事的主角,走在紅地毯上角逐獎項。最後當然少不了壓軸大抽獎,將現場氣氛推至高峰,一共送出約80份獎品。最後聖誕派對在一片歡樂的笑聲中圓滿結束。

Photo Corner outside The Venue
場外留影區

Live Performance at Reception
場外現場表演

Speech by Dr. LAM Kam Seng, Chair of the University Council
校董會主席林金城博士致辭

Speech by Prof. Wei ZHAO, Rector
校長趙偉教授致辭

Souvenir Presentation
心意致贈

Toasting
祝酒儀式

Singing Performance
唱歌表演

Magic Show
魔術表演

Champion of Kids Costume Award
小朋友最佳衣著大獎冠軍

The 1st prize of Lucky Draw
壓軸大抽獎頭獎

“UM Family Fun Day – Barbecue Carnival” where Staff and Family Shared Great Moments
「澳大家庭同樂日-燒烤嘉年華」讓員工和家人共度愉快時刻
No. of participants: over 200  參與人數:逾200人

“UM Family Fun Day – Barbecue Carnival” was held on 3 December 2017 at Student Activity Center Plaza. This event encouraged a better work-life balance and marked a special occasion for a relaxing Sunday with family. Over 200 staff and their family members joined the carnival.

The carnival featured barbecue edibles and fun sessions such as bouncy zoo castle, face painting and more, where participants had shared a sociable time with colleagues at the barbecue area and enjoyed a great family time at fun sessions. The array of performances also brought all participants a cheerful Sunday. The performances included magic show, the dancing performance by children of UM professors – Dr. Kids, the singing performance by UM students and the cycling performance by the Cycling General Association of Macau.

Here are some photos of the joyful moments to share with you.

為了讓同事能享受閒暇及與家人共度一個輕鬆愉快的週末,澳大於12月3日(星期日)在學生活動中心廣場舉行了「澳大家庭同樂日 -燒烤嘉年華」,超過200名員工及家屬參加。

嘉年華設有燒烤區及玩樂區,包括彈彈動物園城堡和臉部彩繪等。同事們一起於燒烤區閒談歡聚及與孩子於玩樂區享受親子時光。同場設有多個精彩表演環節,包括魔術表演、澳門大學教授的孩子組合“Dr.Kids”的跳舞表演、澳門大學學生的對唱表演、中國澳門單車總會的花式單車表演,為同事和家人們帶來了一個輕鬆愉快的星期天。

以下讓我們一起分享當日快樂的時光吧!

 

“UM Family Fun Day – Art Fair” with DIY Workshops for Staff and Family
「澳大家庭同樂日 – 藝墟」讓同事和家人齊來DIY
No. of participants: over 80  參與人數:逾80人

“UM Family Fun Day – Art Fair” was held on 24 September 2017 at lobby of University Hall. This event encouraged a better work-life balance and marked a special occasion for a relaxing Sunday with family. Over 80 staff and their family members joined the Art Fair.

The theme of the day was “Art and Creativity”, featuring a variety of parent-child art workshops and art booths, where participants created and brought their own hand-made masterpieces home. The Chinese yo-yo dance by the students of the Affiliated School of the University of Macau and the singing performance by UM students made all participants enjoy a cheerful Sunday.

為了讓同事能享受閒暇及與家人共度一個輕鬆愉快的週末,澳大於9月24日(星期日)在大學會堂舉行了「澳大家庭同樂日 – 藝墟」,超過80名員工及家屬參加。

以創意和藝術為主題,場內設有多場親子手作工作坊和藝術工作坊,參與的同事與家人一起親手自製手作留念。同場還有澳門大學附屬應用學校學生表演扯鈴舞蹈及澳門大學學生的精彩對唱,為同事和家人們帶來了一個輕鬆愉快的星期天。

     

    

    

   

   

     

Welcome Reception and Orientation for New Academic Staff 2017/2018
2017/2018教學人員迎新會
No. of participants: over 100  參與人數:逾100人

To give a warm welcome to the new academic staff, the University of Macau (UM) held the “Welcome Reception and Orientation for New Academic Staff 2017/2018” on 6th September 2017 in Banquet Hall of UM Guest House. Over 100 participants including leading and principal officers and new academic staff attended the reception.

UM Rector Prof. Wei ZHAO greeted the new staff with a welcome speech and introduced the leaders of UM to them. Rector Zhao also shared on “UMacau: To Be Different” to help the new staff in getting familiar with UM. In the orientation session, Vice Rector (Academic Affairs) Prof. Lionel NI, Vice Rector (Research) Prof. Rui MARTINS, Vice Rector (Administration) Dr. Mei KOU and representatives of different units introduced the services in administrative, research and academic support.

為歡迎新入職的教學人員,澳門大學於2017年9月6日在澳門大學會堂宴會廳舉辦了2017/2018學年之教學人員迎新會,當天超過100名參與者包括領導及主管以及新教學人員支持及參與。

會上,澳大校長趙偉教授首先代表大學歡迎新教學人員加入澳大家庭,並介紹多位領導人員。此外,為了幫助新教學人員更加了解澳大,校長作出了主題分享:澳門大學與眾不同。其後,副校長(學術)倪明選教授、副校長(研究)馬許願教授、副校長(行政事務)高薇博士及部門代表講解澳大對教學人員在學術、研究及行政上的支持及服務。

Participants greeted each other before Reception started
參與者彼此認識及交流

Remarks by Prof. Wei ZHAO, Rector
校長趙偉教授致辭

Participants enjoyed luncheon buffet
參與者享用自助午餐

Remarks by Prof. Lionel NI, Vice Rector (Academic Affairs)
副校長(學術事務)倪明選教授致辭

Remarks by Prof. Rui MARTINS, Vice Rector (Research)
副校長(研究事務)馬許願教授致辭

Remarks by Dr. Mei KOU, Vice Rector (Administration)
副校長(行政事務)高薇博士致辭

Seminar on Electoral System of the Legislative Assembly of Macau (2nd Session)
澳門立法會選舉制度講解會(第二場)
No. of participants: over 300  參與人數:逾300人

Due to the overwhelming response of the 1st session of the seminar on the Electoral System of the Legislative Assembly of Macau, UM held another session to provide information about clean election to more UM students at the beginning of this academic year on 30 August 2017. Three speakers from the Commission Against Corruption (CCAC) were invited again, namely Mr. CHEONG Weng Chon, the Commissioner Against Corruption, Mr. LAM Chi Long, the Assistant Commissioner Against Corruption, and Mr. FONG Pak Ian, the Consultant. Over 300 students joined the seminar.

UM Dean of Students Mr. Paul PANG and the President of the University of Macau Students’ Union General Assembly Mr. LEONG Keng Lon welcomed the three speakers from CCAC and thanked them for presenting important information about clean election to UM students. They also shared their thoughts on clean election, adding that they believe this seminar will help to raise public awareness about clean election and reminds UM students of their civil obligations.

Mr. Cheong and Mr. Lam introduced related laws and responsibilities of citizens, behaviours that constitute to bribery, and other important matters that relate to clean election. They also presented some bribery cases to remind UM students about their vigilance and to report to CCAC when necessary. During the Q&A session, the speakers answered questions raised by the audience with real cases and related legal stipulations for clarification.

由於第一場“澳門立法會選舉制度講解會”反應熱烈,正值新學期開始,大學於八月三十日舉辦第二場“澳門立法會選舉制度講解會”,並再次邀請廉政公署廉政專員張永春先生、助理廉政專員林智龍先生及顧問馮伯恩先生擔任主講,為更多學生講解廉潔選舉資訊,是次講解會吸引超過三百名澳大學生參與。

會上,澳大學生事務長彭執中先生及澳門大學學生會會員大會主席團主席梁景倫同學均在致辭時感謝三位講者參與是次講解會,向澳大學生講解廉潔選舉的重要資訊,並認為講解會將有助提升學生對廉潔選舉的意識,以及提醒各學生履行作為公民的責任及義務。

張永春先生及林智龍先生亦分別於會上講解選舉相關法例、公民責任、違法賄選行為,並舉出賄選案例進行剖析,提醒每位公民應保持警惕,並適時向廉政公署通報。是次講解會反應熱烈,在場學生於問答環節踴躍發問,三位講者亦以不同的案例及相關法例,向在場聽眾作清晰的解答。

Debriefing Session on Post-disaster Psychological Reactions
災難後情緒舒緩及心理輔導講解會
No. of participants: 22  參與人數:22人

Typhoon Hato struck Macao on 23 August 2017, causing extensive damage throughout the city. The University held a debriefing session on post-disaster psychological reactions on 28 August to assist staff in reducing impact of stress reactions. Prof. Kay Chang and Prof. Brian James Hall from Department of Psychology of Faculty of Social Sciences were invited to share suggested ways on tackling negative mental impacts after experiencing disasters. In the sharing session led by the speakers, participants felt relieved by describing the factual and emotional aspects of their experience under the typhoon.

The University cares for the well-being of UM staff. Since 2010, the Human Resources Section has been providing UM Staff Mental Health & Development Consultation Service for staff in need. Staff Counsellors offer a variety of consultation services, such as providing mental health information, counseling on career development, self-development and family-related issues. They listen, share staff’s concerns in daily life, and help to improve their well-being.

For more information, please refer to the website of Office of Administration:
https://hrs.admo.um.edu.mo/staff-well-being/staff-mental-health-development-consultation-service-and-referral-programme/

颱風「天鴿」於2017年8月23日吹襲澳門,造成嚴重破壞。為顧及員工的心理健康,大學於8月28日舉行災難後情緒舒緩及心理輔導講解會。是次講座由社會科學學院心理學系的曾小雅教授及Brian James Hall教授為員工講解各種減少受災後情緒困擾的方法。講座亦設有交流環節,通過與講者的互動,員工分享對颱風「天鴿」的所見所聞和感受,從而達到舒壓的效果。

大學一直關注員工的心理健康。自2010年,人力資源處為澳大員工提供心理健康及發展諮詢服務。通過此服務,心理輔導員為有需要員工提供多種的諮詢及輔導服務,包括個人心理健康資訊,以及職業發展、個人發展,及家庭事宜之輔導服務。他們不但樂意聆聽,更樂意分擔憂慮,並一同尋找改善的方法。

有關詳情,請瀏覽行政部網頁:
https://hrs.admo.um.edu.mo/staff-well-being/staff-mental-health-development-consultation-service-and-referral-programme/

 

    

Seminar on Electoral System of the Legislative Assembly of Macau
澳門立法會選舉制度講解會
No. of participants: over 250  參與人數:逾250人

The University of Macau (UM) held a seminar on the Electoral System of the Legislative Assembly of Macau in Mr. and Mrs. Lau Chor Tak Lecture Theatre, Anthony Lau Building on 30 June 2017. Three speakers came from the Commission Against Corruption (CCAC). They were, namely, Mr. CHEONG Weng Chon, the Commissioner Against Corruption, Mr. LAM Chi Long, the Assistant Commissioner Against Corruption, and Mr. FONG Pak Ian, the Consultant. Over 250 staff and students joined the seminar.

UM Rector Wei ZHAO welcomed the three speakers from CCAC and thanked them for presenting important information about clean election to UM staff and students. Rector Zhao shared his thoughts on clean election, adding that he believes this seminar will help to raise public awareness about clean election and reminds UM staff and students of their civil obligations.

Mr. Cheong and Mr. Lam introduced related laws and responsibilities of civil servants, behaviours that constitute to bribery, and other important matters that relate to clean election. They also presented some bribery cases to remind UM staff and students about their vigilance and to report to CCAC when necessary. During the Q&A session, the speakers answered questions raised by the audience with real cases and related legal stipulations for clarification.

適逢選舉年,澳門大學於六月三十日假劉少榮樓劉佐德伉儷演講廳舉行“澳門立法會選舉制度講解會”,邀請廉政公署廉政專員張永春先生、助理廉政專員林智龍先生及顧問馮伯恩先生擔任主講,吸引超過二百五十名澳大教職員及學生參與,增加對廉潔選舉的認識。

會上,澳大校長趙偉教授致辭時感謝三位講者參與是次講解會,向澳大師生、員工講解廉潔選舉的重要資訊,並認為講解會將有助提升澳大人對廉潔選舉的意識,以及提醒各教職員及學生履行作為公民的責任及義務。

張永春先生及林智龍先生亦分別於會上講解選舉相關法例、公職人員的責任規定、違法賄選行為,並舉出賄選案例進行剖析,提醒每位公民應保持警惕,並適時向廉政公署通報。是次講解會反應熱烈,在場教職員及學生於問答環節踴躍發問,三位講者亦以不同的案例及相關法例,向在場聽眾作清晰的解答。

 

Professional Development and Enhancement Program 2017: Visits to Top Universities in Singapore
專業發展和提升計劃2017:到新加坡頂尖大學外訪學習
No. of participants: 16  參與人數:16人

Led by Prof. Lionel Ming-shuan Ni, Vice Rector (Academic Affairs), a group of five academic staff and 10 (out of 18) awardees of last year’s “Outstanding Administrative Staff Award” have joined the Professional Development and Enhancement Program 2017 to visit Singapore from 19 to 24 June 2017. This program has been renamed in 2017 (formerly the Talent Nurture Program) to include both academic and administrative groups. The delegation visited two top-notch Singaporean universities and two Singapore-based companies, and have widely established connection with these institutions for UM.

The two host universities are Nanyang Technological University (NTU) and Singapore University of Technology and Design (SUTD). The delegation started the trip with a visit to NTU, which is consistently ranked amongst the world’s best universities and is regarded as one of the leading universities in Asia. Welcomed by Prof. Er Meng Hwa, Vice President (International Affairs), the delegates learnt about the development, administration, research and academic structures as well as the future planning aspects of NTU. In addition, two significant landmark buildings in NTU – the HIVE and the WAVE – were introduced. The next stop was SUTD, which is established to advance knowledge and nurture technically grounded leaders and innovators to serve societal needs. Accompanied by Prof. Yeo Kiat Seng, Associate Provost (Office of Graduate Studies and International Relations), the delegates shared with SUTD on curriculum and pedagogy, technology transfer, human resources, campus development and student life, followed by a tour of SUTD library, cohort & flipped classrooms and high-tech laboratories.

In the trip, another highlight was visits to NEWater Plant and AIRmaker. NEWater Plant demonstrated Singapore’s water sustainability strategy, NEWater technology and how it contributes to Singapore international recognition as a model city for water management and an emerging Global Hydrohub – a leading centre for business opportunities and expertise in water technologies. The final stop AIRmaker presented to our delegation its founding principles, program mechanism and how it fits and contributes to the startup scene and innovation drive in Singapore. AIRmaker is an Internet of Things (IoT) – focused cross-border accelerator program that connects Digital Health and Smart Cities startups with two of Asia’s most vibrant and innovative ecosystems, Singapore and Shenzhen. Both companies have greatly impressed the delegation.

Through these visits and bench-marking exercise, our delegation has broadened their horizons and enhanced their job-related skills. The program brought the delegates an eye-opening experience and inspirations that they believe would benefit in their work in UM.

 

副校長(學術)倪明選教授於2017年6月19日至24日期間率領五位教學人員及十八位「2016年度傑出行政員工獎」得獎者中的十位參加了「專業發展和提升計劃2017」(前身為英才培育計劃),並赴新加坡進行學習交流,期間到訪兩間新加坡頂尖大學及參觀兩間新加坡公司。

新加坡南洋理工大學及新加坡科技與設計大學為是次學習交流計劃的東道主。第一站為新加坡南洋理工大學,她被列入全球最佳大學及亞洲領先大學之一。南洋理工大學國際事務副總裁Er Meng Hwa教授及其團隊為代表團講解了南洋理工大學的發展、行政、研究、學術事務以及未來規劃。此外,代表團還參觀了南洋理工大學其中兩個地標建築物 – 校園互動空間 (The HIVE) 和體育及康樂中心 (The WAVE)。第二站為新加坡科技與設計大學,研究生院與國際關係辦公室副教務長Yeo Kiat Seng教授及其團隊為代表團分享了其大學的課程與教學、技術轉移、人力資源、校園發展及學園生活。隨後更參觀了圖書館,特別設計的課室及高科技實驗室。

是次學習交流中,代表團亦參觀了兩間新加坡公司-新生水廠 (NEWater Plant) 及創業輔導公司 (AIRmaker)。新生水廠代表展示了新生水的生產技術。最後一站為創業輔導公司,其代表介紹了公司創始目的及如何為新加坡創業作出之貢獻。代表團對兩家公司的介紹印象深刻。

通過是次學習交流,教學人員團隊及得獎者們除了擴闊視野,增廣見聞及提升工作技能外,他們亦定必收獲豐富,獲益良多。

Group Photo with NTU Representatives
與新加坡南洋理工大學代表合照

The HIVE of NTU 新加坡南洋理工大學校園互動空間
A new campus space for students to interact, socialise and network with one another outside of formal classes
讓學生在正規課堂外進行互動,交流及聯絡

The WAVE of NTU
新加坡南洋理工大學體育及康樂中心

Sharing by SUTD
介紹新加坡科技與設計大學

Group Photo with SUTD Representatives
與新加坡科技與設計大學代表合照

Sharing by NEWater Plant 介紹新加坡新生水
Reclaimed water produced by Singapore’s Public Utilities Board
由新加坡公用事業局生產的再生水

Visit at NEWater Plant
參觀新生水廠

Group Photo at NEWater Plant
新生水廠合照

Sharing by Airmaker 介紹創業輔導公司
Airmaker aims at the startup for Digital Healthcare and Smart Cities
Airmaker 主要為醫療保健和智能城市範疇創業

Group Photo with Airmaker Representative
與創業輔導公司代表合照

UM Family Fun Day
澳大家庭同樂日
No. of participants: over 180  參與人數:逾180人

In order to let our staff members have a better work life balance and enjoy a relax Sunday with family, our UM Family Fun Day was held on 7 May (Sunday) at the Theater of Student Activity Centre. Over 180 participants joined the UM Family Fun Day. The film “The Secret Life of Pets” was played and some more highlights were shared with our staff and their families!

為了讓教職員能享受閒暇及與家人共度一個愉快的週末,澳大家庭同樂日已於5月7日(星期日)於學生活動中心劇院舉行。同樂日共有超過180人參加,當日播出電影”Pet Pet當家”以及為我們的員工及其家人準備了一些特別節目,大家共度了一個輕鬆愉快的週末!

 

Long Service Award & Outstanding Administrative Staff Award Ceremony
長期服務獎暨傑出行政員工獎頒獎典禮
No. of participants: over 200  參與人數:逾200人

 

The University held the “Long Service Award & Outstanding Administrative Staff Award Ceremony” on 10 April 2017 at the University Hall (N2).

Office of Administration thanks for everyone’s participation and support to this event.

大學在2017年4月10日於大學會堂(N2)舉行「長期服務獎暨傑出行政員工獎頒獎典禮」。

行政部感謝大家對是次頒奬典禮的參與及支持。

The Rector gave an opening remark for the Long Service Award & Outstanding Administrative Staff Award Ceremony
校長為長期服務獎暨傑出行政員工獎頒獎典禮致辭

A group photo of the Vice Rector (Research) and the recipients of the Long Service Award for 10 years of service 
副校長(研究)與十年長期服務獎得獎者合照

A group photo of the Vice Rector (Research) and the recipients of the Long Service Award for 15 years of service 
副校長(研究)與十五年長期服務獎得獎者合照

A group photo of the Vice Rector (Academic Affairs) and the recipients of the Long Service Award for 20 years of service
副校長(學術)與二十年長期服務獎得獎者合照

A group photo of the Rector and the recipients of the Long Service Award for 25 years of service
校長與二十五年長期服務獎得獎者合照

The Rector and the recipients of the Long Service Award for 30 years of service
校長與三十年長期服務獎得獎者合照

副校長(行政事務)與傑出行政員工獎得獎者合照
The Vice Rector (Administration) and the awardees of the Outstanding Administrative Staff Award

A group photo of all participants and award recipients in the Award Ceremony
頒獎典禮上所有出席嘉賓及得獎者的大合照